معرف الرمز المميز ICEBWGJ7FydQ1UuxoQLWdHYnQd4


de
Der Versorgte bei Re-Harachte [... ... ..., der Erbfürst und Graf, Siegelbewahrer des Königs von Unterägypten, Einziger Freund, geliebt, ... ... ...], Prophet des Amun-Re, des Königs der Götter, Vorsteher der Propheten der Götter des Landes (oder: von 〈Ober〉ägypten), Vorsteher von ganz Oberägypten, [Ober]vermögensverwalter [der Gottesanbeterin, ... ... ..., Pa]basa, der Gerechtfertigte, Sohn des Gottesgeliebten Padibaset, des Gerechtfertigten, seine Mutter ist die Hausherrin Tasenetenhor, die Gerechtfertigte.
التأريخ (الإطار الزمني):

معرف دائم: ICEBWGJ7FydQ1UuxoQLWdHYnQd4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBWGJ7FydQ1UuxoQLWdHYnQd4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Erhart Graefe، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICEBWGJ7FydQ1UuxoQLWdHYnQd4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBWGJ7FydQ1UuxoQLWdHYnQd4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢٧ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBWGJ7FydQ1UuxoQLWdHYnQd4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢٧ أبريل ٢٠٢٥)