Token ID ICEBWWlxDFk7H0RBsUXTs88esP4


[ḏi̯] [=s] [snb] [=k] [ꜥnḫ] [=k] [ḫpr.tj] [m] [nṯr] [m] [ꜥnḫ] [wꜣs] [ḥ]tp.tj m (m)sk.tt






    [ḏi̯]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=s]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [snb]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ꜥnḫ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ḫpr.tj]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [nṯr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ꜥnḫ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [wꜣs]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    verb_3-lit
    de
    ruhen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Abendbarke (Sonnenschiff)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[Sie veranlässt, dass Du gesund bist, dass Du lebst, indem Du zu einem Gott geworden bist mit Leben, Herrschaft], indem Du zufrieden bist (oder: ruhst) in der Mesektet-Barke.
Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 06/08/2021, latest changes: 10/05/2022)

Persistent ID: ICEBWWlxDFk7H0RBsUXTs88esP4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBWWlxDFk7H0RBsUXTs88esP4

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Token ID ICEBWWlxDFk7H0RBsUXTs88esP4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBWWlxDFk7H0RBsUXTs88esP4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBWWlxDFk7H0RBsUXTs88esP4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)