Token ID ICEBgpZ2KD2N6EaOpHkyYYIBESE


E III, 222.12




    2
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    hell sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    aufgehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    weit sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    E III, 222.12

    E III, 222.12
     
     

     
     

    preposition
    de
    mehr als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Mögest Du hell sein, mögest Du aufgehen, indem Du reicher bist als die (anderen) Götter,
Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/01/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEBgpZ2KD2N6EaOpHkyYYIBESE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBgpZ2KD2N6EaOpHkyYYIBESE

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEBgpZ2KD2N6EaOpHkyYYIBESE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBgpZ2KD2N6EaOpHkyYYIBESE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBgpZ2KD2N6EaOpHkyYYIBESE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)