Token ID ICECBzWwAE5DsEEGlapjOTF8B84


Proto Demotic translation

Proto Demotic translation (vacat: small space between MEg and PDem phrases) Rto. 5,3b wꜣi̯ r =j




    Proto Demotic translation

    Proto Demotic translation
     
     

     
     





    (vacat: small space between MEg and PDem phrases)
     
     

     
     





    Rto. 5,3b
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    fern sein; sich entfernen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    (fern) von

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
en
Be far from me!
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Text file created: 07/26/2021, latest changes: 09/29/2025)

Persistent ID: ICECBzWwAE5DsEEGlapjOTF8B84
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECBzWwAE5DsEEGlapjOTF8B84

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Token ID ICECBzWwAE5DsEEGlapjOTF8B84 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECBzWwAE5DsEEGlapjOTF8B84>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECBzWwAE5DsEEGlapjOTF8B84, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)