Token ID ICECMWE4eC2lPE90mxmjJCvuEL0


de
Wenn man sie (= die Namen) an den Hals einer Maus gibt, so wird sie keine Katze fangen.

Comments
  • Meyrat, in: Welt des Orients 52, 149 schlägt vor, hier: p(ꜣ)-n-Rn(n).w(tt) „der zur Renenutet gehörige“ als Metapher für „Maus/Ratte“ zu lesen.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 08/23/2022, latest revision: 08/23/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICECMWE4eC2lPE90mxmjJCvuEL0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECMWE4eC2lPE90mxmjJCvuEL0

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICECMWE4eC2lPE90mxmjJCvuEL0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECMWE4eC2lPE90mxmjJCvuEL0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/23/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECMWE4eC2lPE90mxmjJCvuEL0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/23/2025)