Token ID ICECMXEHHaGNdUCclMUWMEH6UFo



    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de
    tot sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Witwe

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Mein Vater (= Osiris) ist tot, meine Mutter (= Isis) ist (nun) Witwe.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/30/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICECMXEHHaGNdUCclMUWMEH6UFo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECMXEHHaGNdUCclMUWMEH6UFo

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICECMXEHHaGNdUCclMUWMEH6UFo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECMXEHHaGNdUCclMUWMEH6UFo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECMXEHHaGNdUCclMUWMEH6UFo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)