Token ID ICECQtuIf3ZAIUVLgacL1paPMPk


de
Ich habe den Hapi passiert in seiner Höhle.

Comments
  • Anders als Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 78-79, der hier und im nächsten Satz ein Subjekt 3.Sg. ergänzt, also zš.〈n=f〉 und jri̯〈.n=f〉, wird hier entsprechend der Parallele in pTurin 1791 Tb 100 das Suffixpronomen 1.Sg. ergänzt. Dies macht auch deswegen Sinn, weil zuvor der Rezitationsvermerk ḏd-mdw jn usw. eine wörtliche Rede des Besitzers anzudeuten scheint. Fischer-Elfert a.a.O. hielt ihn stattdessen für deplatziert.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 08/30/2021, latest revision: 08/30/2021)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICECQtuIf3ZAIUVLgacL1paPMPk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECQtuIf3ZAIUVLgacL1paPMPk

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Lutz Popko, Peter Dils, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning, Token ID ICECQtuIf3ZAIUVLgacL1paPMPk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECQtuIf3ZAIUVLgacL1paPMPk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/11/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECQtuIf3ZAIUVLgacL1paPMPk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/11/2025)