Token ID ICECV4FugxCwiEcJrWsaQUYNrbI


de
Sie ist die Mesq[et], die herausgekommen ist aus […], damit „Der-in-seinem-Nest“ an ihr vorbeigeht.

Comments
  • Die Ergänzung zu diesem Wort erfolgt nach P. Louvre 3233b, 1, wo ein ḥw.t-msq.t genannt ist.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 09/14/2021, latest revision: 09/14/2021)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICECV4FugxCwiEcJrWsaQUYNrbI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECV4FugxCwiEcJrWsaQUYNrbI

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Lutz Popko, Peter Dils, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning, Token ID ICECV4FugxCwiEcJrWsaQUYNrbI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECV4FugxCwiEcJrWsaQUYNrbI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECV4FugxCwiEcJrWsaQUYNrbI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/28/2025)