معرف الرمز المميز ICECVpAWQRW8cEBthgfDgT8bmVI


de
Sie ist diejenige, die die Gewebe des Geb kennt, das eingepackt ist in ein Hundefell, das ruht im Hause des ⸢Flusses (?)⸣ von Koptos.
التأريخ (الإطار الزمني):

معرف دائم: ICECVpAWQRW8cEBthgfDgT8bmVI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECVpAWQRW8cEBthgfDgT8bmVI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Kay Christine Klinger، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICECVpAWQRW8cEBthgfDgT8bmVI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECVpAWQRW8cEBthgfDgT8bmVI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECVpAWQRW8cEBthgfDgT8bmVI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢ أبريل ٢٠٢٥)