Token ID ICECeZUct4YZNEUNrwQE2TaKN1s


de
Das Verehren des Horus, um ihn zu verklären/verherrlichen.

Comments
  • - twꜣ: Sicherlich eine Graphie des Verbs dwꜣ (Graphie Metternichstele = DZA 31.344.250) und nicht das im Mittelägyptischen belegte Verb twꜣ „jmdn. bitten; jemanden bittend angehen“. Auf dem ramessidischen Papyrus von Wien Inv. 3925, Z. 1 steht ebenso am Anfang dwꜣ Ḥrw sꜣḫ ⸮šnw?=f [ḏd ḥr mw] ḥr tꜣ.
    - r sꜣḫ{.t}=f: Sicherlich ist das t fehlerhaft durch Analogie mit der Gruppe (j)ḫ.t in die Schreibung hineingerutscht und liegt kein r + passives sḏm.t=f „bis er verklärt geworden sein wird“ oder ein (hyperkorrekte) t-Infinitiv im Status pronominalis vor.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 10/11/2021, latest revision: 10/11/2021)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICECeZUct4YZNEUNrwQE2TaKN1s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECeZUct4YZNEUNrwQE2TaKN1s

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICECeZUct4YZNEUNrwQE2TaKN1s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECeZUct4YZNEUNrwQE2TaKN1s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/23/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECeZUct4YZNEUNrwQE2TaKN1s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/23/2025)