Token ID ICECeasIxp5vTEfDsyD4kxm9X5s



    verb_3-lit
    de
    hören

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    nisbe_adjective_preposition
    de
    seiend als

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Phönix

    (unspecified)
    N.m:sg
de
„Hört auf mich, (ihr,) die beim Phönix seid!“ (oder: Es hörte der, der ein Phönix war (und er sagte:))
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/06/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICECeasIxp5vTEfDsyD4kxm9X5s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECeasIxp5vTEfDsyD4kxm9X5s

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICECeasIxp5vTEfDsyD4kxm9X5s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECeasIxp5vTEfDsyD4kxm9X5s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECeasIxp5vTEfDsyD4kxm9X5s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)