Token ID ICEChf5nYh6hrkHHsGYR2M5YZt4



    verb_3-lit
    de
    empfangen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    Duft

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    D 8, 21.18

    D 8, 21.18
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    kommen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Körper

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Er hat seinen Duft aufgenommen, der aus seinen Gliedern kommt.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/12/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEChf5nYh6hrkHHsGYR2M5YZt4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEChf5nYh6hrkHHsGYR2M5YZt4

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEChf5nYh6hrkHHsGYR2M5YZt4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEChf5nYh6hrkHHsGYR2M5YZt4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEChf5nYh6hrkHHsGYR2M5YZt4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)