Token ID ICECl0mt6zubDEqPqa7C5nUHPFY
Randzeile hinter Maat
Randzeile hinter Maat
verb_irr
kommen
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
zu (jmdm.) (Richtung)
Prep.stpr.2sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
gods_name
Bat (Name der Hathor)
(unspecified)
DIVN
preposition
in Verhältnis zu
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb_3-lit
gedeihen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_masc
Erglänzen (einer Gottheit)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Haus der Halskette (Dendera)
(unspecified)
TOPN
Ich bin zu dir gekommen, die du Ba-mächtiger bist als die Götter, mit frischem Erglänzen im Haus des Menit.
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 10/24/2021,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICECl0mt6zubDEqPqa7C5nUHPFY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECl0mt6zubDEqPqa7C5nUHPFY
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICECl0mt6zubDEqPqa7C5nUHPFY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECl0mt6zubDEqPqa7C5nUHPFY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECl0mt6zubDEqPqa7C5nUHPFY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.