Token ID ICEClSuN6YmQC0RdqBatdLrmiJo







    rt. 11.2
     
     

     
     


    preposition
    de
    was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg





    ca. 13Q
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Lebenszeit

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Was einen Mann betrifft [… … … …] seine ⸢Lebenszeit⸣ beträgt 84 Jahre.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Text file created: 10/15/2021, latest changes: 09/30/2025)

Persistent ID: ICEClSuN6YmQC0RdqBatdLrmiJo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEClSuN6YmQC0RdqBatdLrmiJo

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Token ID ICEClSuN6YmQC0RdqBatdLrmiJo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEClSuN6YmQC0RdqBatdLrmiJo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEClSuN6YmQC0RdqBatdLrmiJo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)