Token ID ICECmYlxy8Rb7UvEoqwtDRiWnSE


Rede von Gott 3 D 8, 39.16


    Rede von Gott 3

    Rede von Gott 3
     
     

     
     


    D 8, 39.16

    D 8, 39.16
     
     

     
     

    particle
    de
    [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de
    zulassen (dass)

    SC.act.ngem.1sg_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de
    [Verb]

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.1sg_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Schutz

    (unspecified)
    N:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    artifact_name
    de
    Stätte des ersten Festes (Kiosk auf Tempeldach in Dendera)

    (unspecified)
    PROPN
de
Ich werde nicht zulassen, [dass die ... ...], denn ich bin der Schutz des Platzes des ersten Festes.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/26/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICECmYlxy8Rb7UvEoqwtDRiWnSE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECmYlxy8Rb7UvEoqwtDRiWnSE

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICECmYlxy8Rb7UvEoqwtDRiWnSE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECmYlxy8Rb7UvEoqwtDRiWnSE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECmYlxy8Rb7UvEoqwtDRiWnSE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)