Token ID ICEDB40Qh8eBw0kpnpl6iEG7tWA


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)
Berlin 12642 Straßburg H 5

col II, 1 Berlin 12642 sw 22 Kꜣ~sꜣ Straßburg H 5 ⸮jni̯? ḫt ḫꜣ~bꜣ~[⸮sꜣ?] [___] 14 Rest der Zeile ist zerstört.





    col II, 1
     
     

     
     


    Berlin 12642

    Berlin 12642
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    Straßburg H 5

    Straßburg H 5
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    bringen; holen

    Inf
    V\inf

    substantive
    de
    Holz (allg.)

    (unspecified)
    N:sg

    substantive
    de
    Lampe

    (unspecified)
    N:sg




    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     
de
Tag 22: Kꜣsꜣ/Kr. [...] Bringen(?) Holz(?), Lampendocht [...] 14 [...]
Author(s): Deir el Medine online; with contributions by: Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 11/03/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEDB40Qh8eBw0kpnpl6iEG7tWA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDB40Qh8eBw0kpnpl6iEG7tWA

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, with contributions by Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICEDB40Qh8eBw0kpnpl6iEG7tWA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDB40Qh8eBw0kpnpl6iEG7tWA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDB40Qh8eBw0kpnpl6iEG7tWA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)