Token ID ICEDB5J5nPWzzE2nkQs4RI1mw88



    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive
    de
    Holz (allg.)

    (unspecified)
    N:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de
    Achet-Jahreszeit (Überschwemmungszeit)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    letzter Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    von

    (unspecified)
    PREP




    Pꜣ-dz
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive
    de
    Rest

     
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Tag 4: Ms. Holz: 342 für den 1. ꜣḫ.t, letzter Tag, von Pꜣ-ds; sein Rest: 200.
Author(s): Deir el Medine online; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 11/03/2021, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Aus Platzgründen über der Zeile eingetragen.

    Commentary author: Deir el Medine online

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICEDB5J5nPWzzE2nkQs4RI1mw88
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDB5J5nPWzzE2nkQs4RI1mw88

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICEDB5J5nPWzzE2nkQs4RI1mw88 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDB5J5nPWzzE2nkQs4RI1mw88>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDB5J5nPWzzE2nkQs4RI1mw88, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)