Token ID ICEDEy3bEZHr5EaMsgoZ3YiXP58






    1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Regierungsjahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive
    de
    König (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    N:sg

    kings_name
    de
    [Thronname Ramses' II.]

    (unspecified)
    ROYLN




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     
de
[Regierungsjahr x+]2 des Königs 𓍹Wsr- Mꜣꜥ.t-Rꜥ-stp.n-Rꜥ [...]
Author(s): Deir el Medine online; with contributions by: Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 11/09/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEDEy3bEZHr5EaMsgoZ3YiXP58
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDEy3bEZHr5EaMsgoZ3YiXP58

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, with contributions by Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICEDEy3bEZHr5EaMsgoZ3YiXP58 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDEy3bEZHr5EaMsgoZ3YiXP58>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDEy3bEZHr5EaMsgoZ3YiXP58, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)