Token ID ICEDFG0ikoPosUVnpE6VhpFtTqA







    6
     
     

     
     


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    adverb
    de
    hinaus

    (unspecified)
    ADV


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Syene

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    [ein Maß für Korn (Sack)]

    (unspecified)
    N.m:sg





    (0)
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    (jp.t)
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    numeral
    de
    [Maßzahl/Oipe]

    (unspecified)
    NUM


    numeral
    de
    1/2 [ⁿHeqat („Horusaugenbruch“)]

    (unspecified)
    NUM
de
die von draußen: der Arzt: 3 ½(?) (Oipe);
Author(s): Deir el Medine online; with contributions by: Lutz Popko (Text file created: 11/10/2021, latest changes: 09/04/2025)

Comments
  • So würde die Rechnung aufgehen, vgl. die Summe Z. 9.

    Commentary author: Deir el Medine online (Data file created: 11/10/2021, latest revision: 11/10/2021)

  • Es wird sich bei dem Vorderseite Z. 6 genannten Jmn-ms also vermutlich um den Arzt handeln.

    Commentary author: Deir el Medine online (Data file created: 11/10/2021, latest revision: 11/10/2021)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICEDFG0ikoPosUVnpE6VhpFtTqA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDFG0ikoPosUVnpE6VhpFtTqA

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, with contributions by Lutz Popko, Token ID ICEDFG0ikoPosUVnpE6VhpFtTqA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDFG0ikoPosUVnpE6VhpFtTqA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDFG0ikoPosUVnpE6VhpFtTqA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)