Token ID ICEDSAdAeVK0R0HLsnTO3H1zQMY



    substantive_masc
    de
    Brust

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_4-inf
    de
    Überfluss haben

    PsP.3dum
    V\res-3du.m

    substantive_fem
    de
    Bauch

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de
    leer sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f
de
Die Brüste (der Isis) waren angeschwollen/überquellend;
der Bauch (des Kindes) war geleert;
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 12/14/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEDSAdAeVK0R0HLsnTO3H1zQMY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDSAdAeVK0R0HLsnTO3H1zQMY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICEDSAdAeVK0R0HLsnTO3H1zQMY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDSAdAeVK0R0HLsnTO3H1zQMY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDSAdAeVK0R0HLsnTO3H1zQMY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)