Token ID ICEDSL4vMyNkVEH3vxXJ2D1hKaE


de
Sie diagnostizierte das Leiden des göttlichen Erben,
nachdem sie 〈ihn〉 voller Gift vorgefunden hatte.

Comments
  • - mn(.t) n(.t): Lesung gemäß Soclé Béhague (Z. c.2), wo die Orthographie eindeutig ist.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 06/03/2022, latest revision: 06/03/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICEDSL4vMyNkVEH3vxXJ2D1hKaE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDSL4vMyNkVEH3vxXJ2D1hKaE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICEDSL4vMyNkVEH3vxXJ2D1hKaE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDSL4vMyNkVEH3vxXJ2D1hKaE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/25/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDSL4vMyNkVEH3vxXJ2D1hKaE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/25/2025)