Token ID ICIAJvSngD46tUK1prJwvFneRgs
Halt (doch?) an, Skorpion!
Datierung:
Autor:innen:
Katharina Stegbauer;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Billy Böhm,
Anja Weber,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
- ꜥḫꜥ ⸮ꜣ? ḏꜣr.t: Auf den beiden Textparallene pChester Beatty V, Vso 3.2 und pGenf MAH 15274 Vso 5.1 steht ꜥḥꜥ.t tꜣ ḏꜣr.t: "Bleib stehen, (oh du) Skorpion!", wobei der Imperativ ꜥḥꜥ die Femininendung hat. Falls ꜣ für die Partikel steht (nicht vorhanden auf pChester Beatty und pGenf), ist der Artikel tꜣ hier zu Pluralstrichen verschrieben worden. Borghouts, Ancient Egyptian Magical Texts, 76 hat "stand still for me, scorpion!" und scheint also ꜥḥꜥ n=j ḏꜣr.t zu lesen, aber dann sind die Pluralstriche überflüssig.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICIAJvSngD46tUK1prJwvFneRgs
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAJvSngD46tUK1prJwvFneRgs
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICIAJvSngD46tUK1prJwvFneRgs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAJvSngD46tUK1prJwvFneRgs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAJvSngD46tUK1prJwvFneRgs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.