Token ID ICIARsVn5TpUBErKplo20aQcWXg
8
verb_3-lit
beschenken
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
personal_pronoun
ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
preposition
bestehend aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Belohnung
Noun.pl.stabs
N.m:pl
relative_pronoun
der welcher (Relativpronomen)
Adj.plm
ADJ:m.pl
preposition
gemäß
(unspecified)
PREP
verb_irr
geben
Rel.form.gem.sgm.2sgm
V~rel.ipfv.m.sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
Mögest Du ihn beschenken mit Belohnungen wie Du sie gibst?.
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Jonas Treptow,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 02/11/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICIARsVn5TpUBErKplo20aQcWXg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIARsVn5TpUBErKplo20aQcWXg
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID ICIARsVn5TpUBErKplo20aQcWXg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIARsVn5TpUBErKplo20aQcWXg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIARsVn5TpUBErKplo20aQcWXg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.