Token ID ICIAYzLDuVIt7UVjtTZm3mlK114
verb_3-lit
(jmdn.) einsetzen
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
personal_pronoun
mich [Enkl. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
=1sg
preposition
zu
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Abgesandter (?)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Oberägypten
(unspecified)
TOPN
lc. [12]
lc. [12]
verb_3-lit
erbitten
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
artifact_name
Sedfest (kgl. Jubiläumsfest)
(unspecified)
PROPN
preposition
bezüglich
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Tempel
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
Ewigkeit
(unspecified)
N.f:sg
Er bestimmte mich deswegen zum Abgesandten(?) in Oberägypten, der Sed-Feste zum/des Tempels der Ewigkeit erbittet.
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 03/04/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICIAYzLDuVIt7UVjtTZm3mlK114
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAYzLDuVIt7UVjtTZm3mlK114
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID ICIAYzLDuVIt7UVjtTZm3mlK114 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAYzLDuVIt7UVjtTZm3mlK114>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAYzLDuVIt7UVjtTZm3mlK114, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.