Token ID ICIAlZejQ1E2VUNssLeiSHFFiHU




    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    [maskulines Substantiv]

    (unspecified)
    N.m:sg





    ⸢___⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    zerstört sein

    Inf
    V\inf
de
Der ... ist zerschlagen/zerschunden (?).
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko (Text file created: 04/05/2022, latest changes: 06/26/2025)

Comments
  • - m wšꜣw: Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 286 denkt an ein Simplex des Verbs wšwš: „zerschlagen, zerschinden“.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 04/05/2022, latest revision: 04/05/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIAlZejQ1E2VUNssLeiSHFFiHU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAlZejQ1E2VUNssLeiSHFFiHU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Token ID ICIAlZejQ1E2VUNssLeiSHFFiHU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAlZejQ1E2VUNssLeiSHFFiHU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAlZejQ1E2VUNssLeiSHFFiHU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)