Token ID ICIBFpW9Cz1ae0sPu3iRQ81UbU0


Ende von Spruch 2

33 Ende von Spruch 2 (vacat: 2Q leer) ky ḏ(d)-mdw





    33
     
     

     
     


    Ende von Spruch 2

    Ende von Spruch 2
     
     

     
     




    (vacat: 2Q leer)
     
     

     
     

    adjective
    de
    anderer

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de
    Worte sprechen

    Inf
    V\inf
de
Ein anderer/weiterer Spruch. Rezitation:
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 04/26/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIBFpW9Cz1ae0sPu3iRQ81UbU0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBFpW9Cz1ae0sPu3iRQ81UbU0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICIBFpW9Cz1ae0sPu3iRQ81UbU0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBFpW9Cz1ae0sPu3iRQ81UbU0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBFpW9Cz1ae0sPu3iRQ81UbU0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)