Token ID ICIBR7WHWQhUh0SYrnCDyyt6kXM


27,6 dwꜣ.n wj r(m)ṯ.PL ꜥr⸢.PL n =j w[__] n =j 27,7 bis auf Zeichenreste zerstört evtl. weitere Zeile(n) zerstört

de
Die Menschen, die zu mir aufgestiegen sind, haben mich angebetet [---] zu mir / für mich [---]

Comments
  • Lesung von Zeile 27,6 mit J.F. Quack (E-Mail vom 21.03.2022).

    Commentary author: Lutz Popko (Data file created: 06/03/2022, latest revision: 06/03/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIBR7WHWQhUh0SYrnCDyyt6kXM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBR7WHWQhUh0SYrnCDyyt6kXM

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Svenja Damm, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID ICIBR7WHWQhUh0SYrnCDyyt6kXM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBR7WHWQhUh0SYrnCDyyt6kXM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/23/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBR7WHWQhUh0SYrnCDyyt6kXM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/23/2025)