Token ID ICIBeA5sSUdjn0NHjv8oR6s3S3g



    substantive_masc
    de
    Richtigkeit ("es ist Wahrheit")

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-lit
    de
    geschehen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    durch

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Wahr ist (das), was durch mich geschah.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 27.06.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICIBeA5sSUdjn0NHjv8oR6s3S3g
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBeA5sSUdjn0NHjv8oR6s3S3g

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID ICIBeA5sSUdjn0NHjv8oR6s3S3g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBeA5sSUdjn0NHjv8oR6s3S3g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBeA5sSUdjn0NHjv8oR6s3S3g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)