Token ID ICIBmVdeAUm1DkWgrUGQKxd6xpM


de
Sieh doch, du(?), wir stehen da, unser Gesicht dir zugewandt!

Comments
  • Das doppelte tw ist entweder Verschreibung, d.h. Dittographie, oder das erste tw ist abhängiges Pronomen und eine zusätzliche Verstärkung des Imperativs, der dann allerdings doppelt verstärkt wäre.

    Commentary author: Deir el Medine online (Data file created: 07/19/2022, latest revision: 07/19/2022)

  • n=k wird hier als Verstärkung des Imperativs verstanden.

    Commentary author: Deir el Medine online (Data file created: 07/19/2022, latest revision: 07/19/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIBmVdeAUm1DkWgrUGQKxd6xpM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBmVdeAUm1DkWgrUGQKxd6xpM

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICIBmVdeAUm1DkWgrUGQKxd6xpM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBmVdeAUm1DkWgrUGQKxd6xpM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/24/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBmVdeAUm1DkWgrUGQKxd6xpM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/24/2025)