Token ID ICICE01Wm2rEO05KqhY8yxXRJ7c
Lower sub-register
Lower sub-register
Group of musicians and dancers
Group of musicians and dancers
Address to Hathor above musicians
Address to Hathor above musicians
34-40,3
Horizontal Lines over Scene
Horizontal Lines over Scene
verb_3-inf
to make
Imp.sg
V\imp.sg
particle_enclitic
[enclitic particle]
(unspecified)
=PTCL
substantive_masc
rejoicing
(unspecified)
N.m:sg
preposition
for
(unspecified)
PREP
epith_god
Gold (Hathor)
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
contentment
(unspecified)
N.m:sg
preposition
for
(unspecified)
PREP
epith_god
mistress of the two lands
(unspecified)
DIVN
verb_caus_3-lit
to make endure
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
she
(unspecified)
-3sg.f
kings_name
Nebmaatre (throne-name of Amenhotep III)
(unspecified)
ROYLN
verb_irr
to give
(problematic)
V(problematic)
verb_3-lit
to live
(problematic)
V(problematic)
[34-40,3] Pr[ay], make jubilation for the Gold (Hathor) (and) contentment for the Lady of Two Lands, so that she may cause to endure Nebmaatre, given life.
Author(s):
Ariel Singer;
with contributions by:
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 07/29/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICICE01Wm2rEO05KqhY8yxXRJ7c
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICE01Wm2rEO05KqhY8yxXRJ7c
Please cite as:
(Full citation)Ariel Singer, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICICE01Wm2rEO05KqhY8yxXRJ7c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICE01Wm2rEO05KqhY8yxXRJ7c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICE01Wm2rEO05KqhY8yxXRJ7c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.