Token ID ICICGMOBM8vQmEwjooxah905uJg
vor der Mumie a ꜥnḫ nṯr-nfr Ꜥꜣ-ḫpr(.w)-Rꜥw-stp-n-Jmn b zꜣ-Rꜥw Pꜣ-sbꜣ-ḫꜥi̯-n-nʾ.t-mr(.y)-Jmn c mꜣꜥ-ḫrw ḏ.t über den Mundöffnungsinstrumenten 1 mr.y Wsr.w ḫnt.j-jmn.t(j)w
vor der Mumie
vor der Mumie
a
verb_3-lit
leben
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
epith_king
der vollkommene Gott (König)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
[Thronname Psusennes' I.]
(unspecified)
ROYLN
b
epith_king
Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
Psusennes-mery-Amun
(unspecified)
ROYLN
c
substantive_masc
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
adverb
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
über den Mundöffnungsinstrumenten
über den Mundöffnungsinstrumenten
1
substantive_masc
Geliebter
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
Osiris
(unspecified)
DIVN
epith_god
Chontamenti ("der an der Spitze der Westlichen ist")
(unspecified)
DIVN
Es lebe der vollkommene Gott Aa-cheperu-Re, der Erwählte des Amun, der Sohn des Re Psusennes, der Geliebte des Amun, der Gerechtfertigte, ewiglich, der Geliebte des Osiris Chontamenti.
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Jonas Treptow,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 08/06/2022,
latest changes: 12/09/2024)
Persistent ID:
ICICGMOBM8vQmEwjooxah905uJg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICGMOBM8vQmEwjooxah905uJg
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Token ID ICICGMOBM8vQmEwjooxah905uJg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICGMOBM8vQmEwjooxah905uJg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICGMOBM8vQmEwjooxah905uJg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.