Token ID ICICJ3wxVJEx9UVZjSbJCokjAlY



    verb_irr
    en
    to cause

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    en
    you

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    en
    to be glorious

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    en
    I

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    en
    among (a number of)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    en
    following

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    en
    your

    (unspecified)
    -2sg.m
en
May you cause that I be glorified among your following.
Author(s): Ariel Singer; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/15/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICICJ3wxVJEx9UVZjSbJCokjAlY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICJ3wxVJEx9UVZjSbJCokjAlY

Please cite as:

(Full citation)
Ariel Singer, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICICJ3wxVJEx9UVZjSbJCokjAlY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICJ3wxVJEx9UVZjSbJCokjAlY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICJ3wxVJEx9UVZjSbJCokjAlY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)