Token ID ICICJQWC5LzQXUv8sclvX2Irxec



    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    unversehrt sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg
de
⸢Herauskommen⸣ soll/möge der, der auf dem heilen ⸢Wasser⸣ ist.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/13/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICICJQWC5LzQXUv8sclvX2Irxec
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICJQWC5LzQXUv8sclvX2Irxec

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICICJQWC5LzQXUv8sclvX2Irxec <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICJQWC5LzQXUv8sclvX2Irxec>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICJQWC5LzQXUv8sclvX2Irxec, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)