Token ID ICICJWtDXAdvc0kLi1lX08YMPYY



    personal_pronoun
    de
    er [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    verb_caus_3-lit
    de
    zufriedenstellen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m
de
Es ist es, der es für ihn besänftigt.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/13/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICICJWtDXAdvc0kLi1lX08YMPYY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICJWtDXAdvc0kLi1lX08YMPYY

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICICJWtDXAdvc0kLi1lX08YMPYY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICJWtDXAdvc0kLi1lX08YMPYY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICJWtDXAdvc0kLi1lX08YMPYY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)