Token ID ICICJZMCt4VIqk6SocvcbuZoTto


de
Zu mir kommen die Götter (und) die Menschen, ⸢das Gesicht in Lobpreis⸣ [… …] der Himmel in Frieden, die Schiffe beim [… …] ⸢Arbeit⸣ (oder: Kas), der/die das Sitzen (= Entspannen) gibt.

Comments
  • Vor kꜣ.t liest Goyon, Le recueil noch ein jri̯, das in dem Kontext als Partizip, parallel zu ḏḏ, aufzufassen wäre, also jri̯ kꜣ.t „der die Arbeiten ausführt“; anders Goyon, Le recueil, 10: „[… à (?)] accomplir les travaux“. Wie Quack, Welt des Orients 43, 258 zurecht anmerkt, ist von dem ergänzten jri̯ nichts zu sehen, und Goyon begründet diese Ergänzung auch nicht. Quacks Vorschlag, kꜣ.t und ḥms als kꜣ.w „die Kas“ und ḥms.wt „die Hemesut“ zu interpretieren, ist aber nicht besser, weil es das dazwischen liegende ḏḏ nicht gut erklären kann.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 08/13/2022, latest revision: 08/13/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICJZMCt4VIqk6SocvcbuZoTto
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICJZMCt4VIqk6SocvcbuZoTto

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICICJZMCt4VIqk6SocvcbuZoTto <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICJZMCt4VIqk6SocvcbuZoTto>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/2/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICJZMCt4VIqk6SocvcbuZoTto, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/2/2025)