Token ID ICICJw0L3h295kNOhW48hWW6e2Y



    personal_pronoun
    en
    I [indepen. pron., 1st per. sing.]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    en
    one; sole one

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    en
    as

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    en
    first

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    en
    [genitive]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    en
    warship

    (unspecified)
    N.f:sg
en
I am alone as the first of the warship.
Author(s): Ariel Singer; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/15/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICICJw0L3h295kNOhW48hWW6e2Y
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICJw0L3h295kNOhW48hWW6e2Y

Please cite as:

(Full citation)
Ariel Singer, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICICJw0L3h295kNOhW48hWW6e2Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICJw0L3h295kNOhW48hWW6e2Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICJw0L3h295kNOhW48hWW6e2Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)