Token ID ICICMKQGDHrGjEu0g96VIHmZkpU


x+9,6 [nb]⸢d⸣ {{nbd}} jn ꜣs.t ca. 11 bis 12Q [Stẖ] zꜣ-Nw.t

de
Bösartiger (?), es ist Isis [… … … … Seth], Sohn der Nut.

Comments
  • Wie Quack, Welt des Orients, 264 vermerkt, ist das zweite nbd rot durchgestrichen worden. Auf der Photographie bei Goyon, Le recueil, pl. IX ist dies schwach zu erkennen.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 08/18/2022, latest revision: 08/18/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICMKQGDHrGjEu0g96VIHmZkpU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMKQGDHrGjEu0g96VIHmZkpU

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICICMKQGDHrGjEu0g96VIHmZkpU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMKQGDHrGjEu0g96VIHmZkpU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/13/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMKQGDHrGjEu0g96VIHmZkpU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/13/2025)