Token ID ICICMMxzxu9dy0qGmgzxljQQ6Yc



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de
    Selqet

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Erdboden

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    ca. 4Q
     
     

     
     
de
[Ich (?) bin Selk]et (?), die aus der Erde gekommen ist; [ich (?) …].
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/17/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICICMMxzxu9dy0qGmgzxljQQ6Yc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMMxzxu9dy0qGmgzxljQQ6Yc

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICICMMxzxu9dy0qGmgzxljQQ6Yc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMMxzxu9dy0qGmgzxljQQ6Yc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMMxzxu9dy0qGmgzxljQQ6Yc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)