Token ID ICICSeuDz7Vcb0PJgcgY6XFkM0w







    36,26
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    siegeln; verschließen

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Kasten; Sargkasten

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Stätte der Teilung

    (unspecified)
    TOPN
en
Sealing the chest in Iawt-Pesesh.
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: 06/23/2022, latest changes: 08/27/2025)

Persistent ID: ICICSeuDz7Vcb0PJgcgY6XFkM0w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICSeuDz7Vcb0PJgcgY6XFkM0w

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID ICICSeuDz7Vcb0PJgcgY6XFkM0w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICSeuDz7Vcb0PJgcgY6XFkM0w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICSeuDz7Vcb0PJgcgY6XFkM0w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)