Token ID ICICVs2X8Enpp0hNrokKkwnYCSU
37,15
verb_irr
kommen
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
aus
(unspecified)
PREP
substantive_fem
die große Halle (Gerichtshof)
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
numeral
sechs
Noun.sg.stabs
N:sg
verb_2-gem
sehen
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
Sieg; Stärke
(unspecified)
N.m:sg
37,16
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
gods_name
Menet (löwengestaltige Göttin)
(unspecified)
DIVN
I have come from the six great mansions (= law-courts) that I might see the strength of Mentyt.
Dating (time frame):
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Peter Dils,
Burkhard Backes,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 06/23/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICICVs2X8Enpp0hNrokKkwnYCSU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICVs2X8Enpp0hNrokKkwnYCSU
Please cite as:
(Full citation)Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICICVs2X8Enpp0hNrokKkwnYCSU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICVs2X8Enpp0hNrokKkwnYCSU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICVs2X8Enpp0hNrokKkwnYCSU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.