Token ID ICICZTYX0eKscUOQm8QSnsxtK40



    verb_3-inf
    de
    herauskommen; herausgehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de
    Flamme

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Höhle

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de
    leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.3sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    interrogative_pronoun
    de
    was?

    (unspecified)
    Q
de
(Wenn) die Flamme zur Höhle hinausgeht (oder: gegen die Höhle vorgeht),
wovon denn werden die Götter leben?
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 09/22/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICICZTYX0eKscUOQm8QSnsxtK40
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICZTYX0eKscUOQm8QSnsxtK40

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICICZTYX0eKscUOQm8QSnsxtK40 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICZTYX0eKscUOQm8QSnsxtK40>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICZTYX0eKscUOQm8QSnsxtK40, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)