Token ID ICICcrgcWgYU3E7ukjiKXLb94to
substantive_fem
Gift
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
preposition
[temporal]
(unspecified)
PREP
J-R 44 = D 64
substantive_masc
Erscheinen (der Götter)
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb
kommt!
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Erdboden
(unspecified)
N.m:sg
(Oh) Gift des Re bei seinem (d.h. des Re) Erscheinen: komme doch auf den Boden!
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 09/29/2022,
latest changes: 03/04/2025)
Comments
-
- m ḫꜥ.w={{k}}〈〈f〉〉: Jelínková-Reymond, 27, Anm. 4 emendiert ḫꜥ.w=k zu ḥꜥ.w=f: „in seinem Körper“. Es ist jedoch auf Socle Béhague als m ḫꜥ.w=f vorhanden. Auf der Statue des Djedher scheint das k in ein f korrigiert zu sein (auf CG 9404 zerstört). Diese Formel findet sich als m ḫꜥ.w=f weitere Male auf der Heilstatue des Djedher, Z. 57 (mit unklarem Einsatz), 75-76 und 79-80 und ist schon auf dem hieratischen Ostrakon von Deir el-Medina oDeM 1603, Z. 9 als mtw.t Rꜥw m ḫꜥꜥ=f / mj pri̯ ḥr tꜣ$ vertreten.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICICcrgcWgYU3E7ukjiKXLb94to
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICcrgcWgYU3E7ukjiKXLb94to
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Token ID ICICcrgcWgYU3E7ukjiKXLb94to <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICcrgcWgYU3E7ukjiKXLb94to>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICcrgcWgYU3E7ukjiKXLb94to, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.