Token ID ICICg2LIPBVCy0vLrvdw8pth2mM
verb
erfreuen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Herz
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)
Prep.stpr.2pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
verb_3-lit
empfangen
SC.act.ngem.2pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
personal_pronoun
sie [Enkl. Pron. pl.3.c]
(unspecified)
=3pl
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Frieden
(unspecified)
N.m:sg
preposition
bestehend aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Trefflichkeit
(unspecified)
N.m:sg
Möge sie (= Statue) froh sein bei euch, wenn ihr sie (= die Privilegierten) empfangt in Frieden mit Vortrefflichem.
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Elio N. D. Rossetti,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 10/10/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICICg2LIPBVCy0vLrvdw8pth2mM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICg2LIPBVCy0vLrvdw8pth2mM
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Elio N. D. Rossetti, Daniel A. Werning, Token ID ICICg2LIPBVCy0vLrvdw8pth2mM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICg2LIPBVCy0vLrvdw8pth2mM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICg2LIPBVCy0vLrvdw8pth2mM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.