Token ID ICIChDT8o28Qvkuzj18zKhbqmRY
3
place_name
[Dendera]
(unspecified)
TOPN
verb_3-lit
rein sein
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
particle
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Schlechtes
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in
Noun.sg.stpr.3sgf
N:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
verb_caus_3-inf
fernhalten
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
nisbe_adjective_preposition
zugehörig zu
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
preposition
(fern) von
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Schmutz
(unspecified)
N.m:sg
Die Stätte der Freude ist gereinigt,
nicht gibt es Schlechtes darin,
was dazugehört ist verschont vom Schmutz(?).
nicht gibt es Schlechtes darin,
was dazugehört ist verschont vom Schmutz(?).
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
;
(Text file created: 10/05/2022,
latest changes: 08/04/2024)
Persistent ID:
ICIChDT8o28Qvkuzj18zKhbqmRY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIChDT8o28Qvkuzj18zKhbqmRY
Please cite as:
(Full citation)Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICIChDT8o28Qvkuzj18zKhbqmRY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIChDT8o28Qvkuzj18zKhbqmRY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIChDT8o28Qvkuzj18zKhbqmRY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.