Token ID ICICiP0XQOkE700OvP2W9Qd0W1M




    D 7, 144.9

    D 7, 144.9
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Weg

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    gut

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de
    die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN

    verb_3-lit
    de
    durchschreiten

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Freude

    (unspecified)
    N:sg
de
Es ist ein guter Weg für die Goldene, die Herrin von Jwn.t, den sie ihn in Herzensfreude beschreitet.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/15/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICICiP0XQOkE700OvP2W9Qd0W1M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICiP0XQOkE700OvP2W9Qd0W1M

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID ICICiP0XQOkE700OvP2W9Qd0W1M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICiP0XQOkE700OvP2W9Qd0W1M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICiP0XQOkE700OvP2W9Qd0W1M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)