Token ID ICICkUYSMCG5dUsrpzkqMRkDTEE


Ritualformel mj n =ṯ mn.w wn ẖnw n kꜣ =ṯ



    Ritualformel

    Ritualformel
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    nimm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de
    [Krug (für Wein, Bier)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de
    leuchten ("das Innere öffnen")

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Inneres

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
de
Nimm dir den Menu-Krug, der das Innere öffnet für deinen Ka.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/15/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICICkUYSMCG5dUsrpzkqMRkDTEE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICkUYSMCG5dUsrpzkqMRkDTEE

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID ICICkUYSMCG5dUsrpzkqMRkDTEE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICkUYSMCG5dUsrpzkqMRkDTEE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICkUYSMCG5dUsrpzkqMRkDTEE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)