Token ID ICICkUx4IYWBOkdOgctl0rRHhOU



    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Mein Vater (= Geb) ist in der Unterwelt;
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/18/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICICkUx4IYWBOkdOgctl0rRHhOU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICkUx4IYWBOkdOgctl0rRHhOU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICICkUx4IYWBOkdOgctl0rRHhOU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICkUx4IYWBOkdOgctl0rRHhOU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICkUx4IYWBOkdOgctl0rRHhOU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)