Token ID ICIDFgqYPmrHcUHvrGF3XCshciM




    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    zurücklassen

    SC.act.ngem.3sgm_Neg.bw
    V\tam.act:stpr





    C.5
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Fall

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    adjective
    de
    jeder

    Adj.plm
    ADJ:m.pl
en
Look, he does not [disregard] the misdeed of anyone.
Author(s): Elizabeth Frood; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 11/12/2022, latest changes: 01/30/2025)

Persistent ID: ICIDFgqYPmrHcUHvrGF3XCshciM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDFgqYPmrHcUHvrGF3XCshciM

Please cite as:

(Full citation)
Elizabeth Frood, with contributions by Peter Dils, Token ID ICIDFgqYPmrHcUHvrGF3XCshciM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDFgqYPmrHcUHvrGF3XCshciM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDFgqYPmrHcUHvrGF3XCshciM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)