Token ID ICIDFuEdJlCNxEulixWcBdXp37Q



    verb
    de
    bestrafen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive
    de
    Strafe

    (unspecified)
    N:sg
en
and so he gave me an instruction.
Author(s): Elizabeth Frood; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 11/12/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIDFuEdJlCNxEulixWcBdXp37Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDFuEdJlCNxEulixWcBdXp37Q

Please cite as:

(Full citation)
Elizabeth Frood, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICIDFuEdJlCNxEulixWcBdXp37Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDFuEdJlCNxEulixWcBdXp37Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDFuEdJlCNxEulixWcBdXp37Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)