Token ID ICIDZBoBystEQUIrhLZuXlEA3kk


(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)


    verb_3-lit
    de
    erhellen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_fem
    de
    Strahl

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP





    4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sarg

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Mögen seine Strahlen deinen Leichnam / dein Grab beleuchten.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Jonas Treptow (Text file created: 12/30/2022, latest changes: 10/04/2023)

Persistent ID: ICIDZBoBystEQUIrhLZuXlEA3kk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDZBoBystEQUIrhLZuXlEA3kk

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Token ID ICIDZBoBystEQUIrhLZuXlEA3kk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDZBoBystEQUIrhLZuXlEA3kk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDZBoBystEQUIrhLZuXlEA3kk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)